ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
▪▪翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
翻訳してほしい
検索
原稿の言語 英語 , スウェーデン語, ノルウェー語, ポルトガル語, デンマーク語, スペイン語, ブラジルのポルトガル語, アイスランド語
翻訳の言語 英語 , スウェーデン語, ノルウェー語, ポルトガル語, デンマーク語, スペイン語, ブラジルのポルトガル語, アイスランド語
検索
原稿の言語
翻訳の言語
約 5 件中 1 - 5 件目
1
326
原稿の言語
Not dead ? ! ?
A backend update for cucumis !
Yep I had a couple of hours today to work on a few updates mainly for security matters.
First of all, all site is now in https for security (was done few weeks ago).
Also, passwords used to be stored in clear in database. This is fixed now, passwords are hashed.
And finally a [DELETE SPAMMER] button for admins.
Happy 2019 to all of you!
翻訳されたドキュメント
Pas mort ? ! ?
Ikke død ? ! ?
Inte död ? ! ?
翻訳してほしい
ノルウェー語
アイスランド語
101
原稿の言語
I am very Allergic to EGG. Can you please make...
I am very Allergic to EGG. Can you please make make sure there are no eggs, egg whites or egg yolks in the ingredients?
We are going on a cruise to the Baltics and I want to make a card I can use to make sure the servers understand that I cannot have egg. If there is a better phrasing to make the overall sentiment of the comment more understandable in a certain language please feel free to let me know.
翻訳されたドキュメント
Jag är mycket allergisk mot ägg.
翻訳してほしい
ノルウェー語
33
原稿の言語
Smartphone specs aggregated data charts
Smartphone specs aggregated data charts
翻訳されたドキュメント
Synthèse graphique des caractéristiques de smartphone
翻訳してほしい
スウェーデン語
163
原稿の言語
Mother wanted him to be home.
Mother wanted him to be home. She believes he is sick. Despite feeling cold, he is not sick. If he had gone to bed earlier he would have been better. It would be better if he put on a sweater.
Please use:
sé, sért, séum, séuð or séu
As much as possible...
翻訳してほしい
アイスランド語
1